2
栏目分类
热点资讯
新闻 你的位置:开云官网登录入口 开云app官网入口 > 新闻 > 欧洲杯体育邓婷筹商了2008年金融危境以来-开云官网登录入口 开云app官网入口
欧洲杯体育邓婷筹商了2008年金融危境以来-开云官网登录入口 开云app官网入口 发布日期:2026-06-26 13:57    点击次数:175

欧洲杯体育邓婷筹商了2008年金融危境以来-开云官网登录入口 开云app官网入口

Grazia Ting Deng, Chinese Espresso: Contested Race and Convivial Space in Contemporary Italy, Princeton: Princeton University Press, 2024.

实质简介

Italians regard espresso as a quintessentially Italian cultural product—so much so that Italy has applied to add Italian espresso to UNESCO’s official list of intangible heritages of humanity. The coffee bar is a cornerstone of Italian urban life, with city residents sipping espresso at more than 100,000 of these local businesses throughout the country. And yet, despite its nationalist bona fides, espresso in Italy is increasingly prepared by Chinese baristas in Chinese-managed coffee bars. In this book, Grazia Ting Deng explores the paradox of “Chinese espresso”—the fact that this most distinctive Italian social and cultural tradition is being preserved by Chinese immigrants and their racially diverse clientele.

张开剩余74%

Deng investigates the conditions, mechanisms, and implications of the rapid spread of Chinese-owned coffee bars in Italy since the Great Recession of 2008. Drawing on her extensive ethnographic research in Bologna, Deng describes an immigrant group that relies on reciprocal and flexible family labor to make coffee, deploying local knowledge gleaned from longtime residents who have come, sometimes resentfully, to regard this arrangement as a new normal. The existence of Chinese espresso represents new features of postmodern and postcolonial urban life in a pluralistic society where immigrants assume traditional roles even as they are regarded as racial others. The story of Chinese baristas and their patrons, Deng argues, transcends the dominant Eurocentric narrative of immigrant-host relations, complicating our understanding of cultural dynamics and racial formation within the shifting demographic realities of the Global North.

意大利人视浓缩咖啡为典型的意大利文化居品——如斯紧迫,以致于意大利已央求将意式浓缩咖啡列入聚拢国教科文组织非物资文化遗产名录。咖啡馆是意大利城市生存的基石,宇宙各地着手10万家此类原土商户为城市住户提供浓缩咖啡。运筹帷幄词,尽管具有如斯较着的民族脾气,如今意大利的浓缩咖啡却越来越多地由华侨咖啡师在华人指办法咖啡馆中制作。在本书中,邓婷考虑了”中国式浓缩咖啡”这一悖论时势——这一最具脾气的意大利社会文化传统正在由中国外侨极端种族多元化的顾主群体所传承。

邓婷筹商了2008年金融危境以来,意大利华人咖啡馆快速彭胀的条款、机制极端影响。基于在博洛尼亚的长远原野访问,邓婷描画了一个依靠互惠生动的家庭劳能源制作咖啡的外侨群体,他们行使从当地住户处习得的原土学问,而这些住户也逐步(偶然是不宁愿地)将这种安排视为一种新常态。“中国式浓缩咖啡”的存在体现了后现代与后殖民城市生存在多元社会中的新特征,在这里,外侨群体虽被视为种族他者,却承担着传统变装。邓婷以为,华侨咖啡师与其顾主的故事杰出了主流的欧洲中心主义外侨-人干系叙事,使咱们对寰球朔方不休变迁的人丁履行中的文化动态与种族酿成有了更复杂的想法。

驳倒

An exciting new ethnography of Italy that centers on espresso coffee—a nationalist commodity—to interpret changing racial dynamics and immigration patterns in the country.

—Lilith Mahmud, University of California, Irvine

Deng paints a nuanced portrait of an immigrant community that learns, adapts, and comes to deploy local knowledge gleaned from local Italian residents, earning both their admiration and resentment.

—Elizabeth Krause, University of Massachusetts Amherst

这是一部令人上升的意大利新民族志筹商,以浓缩咖啡这一民族象征性商品为中心,解说了该国不休变化的种族动态与外侨模式。

——莉莉丝·马哈茂德,加州大学欧文分校

邓婷密致地描摹了一个外侨社群若何学习、合适并行使从意大利当地住户处习得的原土学问,既得到他们的赞好意思,也招致怨尤。

——伊丽莎白·克劳斯,马萨诸塞大学阿默斯特分校

作家简介

Grazia Ting Deng is a European Commission Marie Curie Fellow at Ca’ Foscari University of Venice and a former postdoctoral research associate at Brown University’s Population Studies and Training Center. She received her PhD in anthropology from the Chinese University of Hong Kong.

邓婷现为威尼斯大学卡福斯卡里分校欧盟玛丽·居里学者,曾任布朗大学人丁筹商与培训中心博士后筹商员。她获香港汉文大学人类学博士学位。

目次

中国人民大质性筹商研修班(第一期)报名(点击下方海报结合)

中国人民大学质性筹商研修班(第一期)勤勉于于打造一个跨学科调换与深度对话的学术平台欧洲杯体育,探索质性筹商在多元学科范围的表面翻新与捏行应用。本期研修班汇注社会学、新闻学、法学、惩办学、教学学、情景学、番邦文体、历史学、经济学、人类学、信息学等不同学科布景的着名学者,从各自专科视角起程,共同考虑质性筹商的圭臬论更新与学科范围拓展。研修班为期三天,成就十二场专题讲座,涵盖质性筹商的基础表面、筹商圭臬、捏行应用和前沿议题。通过跨学科的视角碰撞与圭臬互鉴,研修班旨在鞭策不同范围质性筹商的深度和会与翻新发展。

发布于:浙江省